 |
王渊源和学生在互动。记者 刘波 摄 |
一边是谙熟中西方文化的美籍教育专家,一边是150余名好奇而又思维活跃的中国高中生,双方的对话会碰撞出怎样的思想火花? 昨日,新航道国际教育集团副总裁王渊源来到宁波李惠利中学中澳班,和学生面对面交流,作题为《我的中国梦》的讲座,分享他的人生经验和学习心得,而讲座中的互动环节更显趣味。这场讲座是东南商报与新航道国际教育集团宁波分校联合举办的公益讲座。记者 李臻 因为好奇,17岁首次来中国 创办于2003年4月的李惠利中学中澳班,开创了浙江省普高国际合作办学先河,10余年间来过很多外籍教育专家传道解惑,但这次的主讲人让学生们眼前一亮。 “我的名字叫John Gordon,中国名字叫王渊源。”别看这位专家长得金发碧眼,一开口,他那流利纯正的普通话让台下师生大吃一惊。更为吃惊的是,王渊源不仅说得地道,略带京片子,还不时引用典故,对中国传统文化颇有心得。 原来,他在17岁时曾作为交流生第一次来到中国,那是1997年。 王渊源清晰记得当时情景:“当时的环境和现在比差别很大,很多美国的同学、朋友都质疑我为什么选择中国,甚至我外公把我叫到一边,语重心长地谈了一番话。” “原因是我好奇!”王渊源说,“当时我选修的是西班牙语,学校交流项目中有西班牙、中国和法国,我想以后有的是机会去西班牙,却不一定有机会来中国,所以我选择了中国。而实际上,这么多年过去,我还是没去过西班牙,反而多年一直在中国。” 中国爸爸妈妈给他起名“王渊源” 在现场的是高一、高二年级的中澳班学生,他们的学习目标相对比较明确———出国留学。或许,每个学生出国的理由不一样,而对于未来的留学生活,同样充满了期待,他们很想听听过来人的一些切身经验。 王渊源以自己的亲身经历讲述了当年的留学故事。当时按照计划,王渊源到北师大二附中学习一学期,这所中学也就是前几天美国第一夫人米歇尔参观的学校。 “幸运的是,我们被安排在中国家庭寄宿,很好地融入了中国文化。记得第一天,我的中国爸爸妈妈就递给我一张纸条,上面写着‘王渊源’三个字,告诉我这是我的中国名字。”王渊源说,“因为中国爸爸姓王。这么多年过去了,我一直和中国爸爸妈妈保持联系,通过他们我学到了很多。” 学习、参观、和中国弟弟彻夜长谈……3个月交流时间一晃就过去了。王渊源说:“这些时间验证了我的好奇心,我也明显知道,我未来的生活和事业与中国一定有关。”而在大学期间,王渊源再次来到清华留学,在美国工作一段日子后,浓厚的中国情结又吸引他来到中国,并在中国扬起事业之帆,做起与中西方文化交流相关的工作。 中西方最重要的区别在于语言 中澳班目前已有8届410名毕业生,学校以“全面提高学生素质,培养具有国际视野的优秀高中生”为基本目标,具有鲜明办学特色。这从昨日学生所提的问题可见一斑,面对这位“中国通”,现场有个学生抛出了一个充满思辨的问题:“请问您觉得中西方文化最主要的区别有哪些?” “其实,在我来中国前,我期待的是中西方不同的文化。的确,这么多年下来,我看到了很多很多不同点,有吃的、肤色、生活习惯等等。而同样,中国人也对我们充满了好奇,当时我的中国弟弟见到我的第一个问题是:到底是耐克好还是阿迪达斯好?”他幽默的话语让台下哄堂大笑。 “不过,我个人觉得,最重要的区别还是语言,正是语言障碍造成了沟通障碍,也进一步加深了文化理解的鸿沟。”王渊源认为,“如果双方聊起来没有语言障碍,就可以好好沟通。” 此外,王渊源认为中西方文化的另一项比较重要的差异是:“美国文化更加多元化,各种各样的价值观都有,但中国人的标准就比较统一。” 中西方现在有更多的共同点 有意思的是,有位学生却从另一个角度提了一个问题,他想请王渊源谈谈中西方的共同点,对于这一点王渊源更是感同身受。 王渊源说,在中国生活得越久,就越来越发现中西方的共同点,“不管是美国人,还是中国人,我们对家庭的重视程度,对个人发展的向往,对人类本能的一些东西等等,都是很一样的。” “其实,现在我们之间的距离可能比与父辈之间的距离更小,因为我们有更多共同的语言,文化差异和障碍越来越缩小了,现在代沟比文化的沟更大。”王渊源说的一句话,让在座的学生非常认同,大家情不自禁鼓起掌来。 王渊源以自己的切身体会说道:“我太太是中国人,很多人问我是否有深层次的沟通障碍,特别是文化层次的,但我们真的没有。我在想,如果我和一个美国人结婚,如果双方的家庭背景不同,说不准有沟通障碍的,这是每个人的个体经历和经验构成的。” 中国梦,架起中西方交流的桥梁 看着演讲主题,有位学生请教:“王老师,请问您的中国梦是什么?是什么支撑您多年来一直在中国生活工作的?” “我的中国梦是:能够让更多中国人了解美国,也让更多美国人了解中国。”王渊源说,“其实,这也就是支撑我留在中国的原因。” 他颇有感情地说:“我在中国已经生活了10多年了,回想起我做过的事情,一条很明显的主线是重视跨文化交流。我一直坚信更多的这种交流,能够对我们大家的未来很重要。彼此之间正面的接触越多,不管是通过学习、旅游还是商务活动,就会增加彼此之间的理解,就会减少产生冲突的可能性。” “我很高兴能够参与这个过程,希望以我自己小小的力量也能够促使这个过程,我说不清楚是中国梦还是美国梦,但我很珍惜。” ■人物小档案 John Gordon(王渊源):美籍口语教学专家,新航道国际教育集团副总裁。毕业于美国维斯里安大学,曾任美国加州大学中国研究生英语水平测试官,代表作《英语口语红宝书》。曾任中央电视台中文国际频道《快乐学汉语》主持人、中央人民广播电台《英语之夜》节目主播、天津卫视《非你莫属》BOSS团嘉宾、湖南卫视《勇往直前》、《汉语桥》节目嘉宾主持等。曾参加《非常6+1》、《开心辞典》、《一虎一席谈》等央视及地方卫视各类节目。酷爱东方哲学、历史和宗教,痴迷于中国文化,钟爱《中庸》、《老子》及《笑傲江湖》。
|