Ali Yesilyurt 阿里·耶色约(阿里)来自土耳其,在乌兹别克斯坦生活过。去年,他从乌兹别克斯坦来到了中国发展其家族事业。虽然他在宁波办事处的规模较小,只有一位雇员,但其依然将事业打理得井然有序。更重要的是,宁波的办事处对于他们整个家族企业有着举足轻重的地位。 We are running a family company here in Ningbo. My brother-in-law is here with me. Actually I came to work together with my brother-in-law three years ago. I have only been in China long since I usually spend a few months in China then I go back to Uzbekistan for a holiday. In my spare time I enjoy myself playing guitar or go out with my friends in Ningbo. I don’t have many Chinese friends. Some of them are my neighbors, such as the one in the neighboring office. His business is in international trade. I have more friends from my country, the Turkish people. Usually I spend time with my family. That's why I don’t learn Chinese in my daily life. The only Chinese words I know are “ni hao” “xie xie” and “bu ke qi”, That's all. I’d like to settle down here and learn Chinese. But I don't have the time for that. Usually, I talk in English with those who are from other countries. I have some friends who are from Belgium, Australia, and England. My company chose Ningbo because Ningbo is famous for machinery. We don’t have factories here except this office. I haven't many Chinese employees either, just Emily. She is really a good assistant. I think she is happy to work with us.During the working time, I am serious. But at other time, we are like friends and we play jokes. I’m not a mean person or a cruel person. It’s easy for me to get on well with others. Many people say Shanghai is better than Ningbo. But to me, Shanghai is too crowded and I always feel I am choking there. In contrast, Ningbo is better for living. I feel under less pressure in Ningbo, and it’s less crowded. My home is near, and it takes only 5 minutes to reach the office. However in Shanghai, it will take two hours from the airport to the center of the city. People say that you can find ev-erything in Shanghai, but to find what you want in Shanghai will take you lots of time. That’s not convenient. I was intrigued when I heard Ningbo government has some preferred policies for foreign companies like us. Like it is, Ningbo is a city ordinary but never mediocre. 译文: 我在宁波经营的是家族企业,我姐夫在这里。3年前,我来到宁波和姐夫一起工作。 我真正在中国的时间不多,常常待几个月然后又回乌兹别克斯坦,平时弹弹吉他,出去和朋友聚聚。我认识的中国朋友不多。有一个是我的邻居。就隔壁办公室那位,他是做国际贸易的。来自我家乡的朋友多一点。我通常把时间花在和家人在一起,所以平时很少学中文。我所知道的也只有“你好”“谢谢”“不客气”。 我挺想在宁波定居,也想学中文,但是我没有时间。而且我平时和那些来自不同国家的朋友交流都是用英语。我有一些来自比利时、澳大利亚以及英国的朋友。 因为宁波机械业很有名气,所以我们家族企业就选择在宁波扎根了。其实我们在宁波并没有设立工厂,只有这个办公室。我们只有一个中国员工,就是我的助理,艾美莉。我看她挺乐意和我们一起工作的。工作的时候,我是一个很严肃的人。其他的时候,我和员工之间更像是朋友,还经常开开玩笑什么的。 我个人觉得宁波比上海适合居住。那个地方比较拥挤,我常感到有窒息感。我在这儿很少有压迫感,这个城市安静多了。我的公寓离办公室很近,大约五分钟就到了。在上海,从飞机场到市中心就要花上两个小时。人们常说你在上海能找到任何东西,但是在上海找到你想要的也得花上很多的时间,反而不方便。 我没想到宁波政府对外企这么关心,甚至还有一些优惠政策,我很想深入了解一下。宁波这座城市总是让我觉得她虽然很平凡,但并不平庸。 口述:阿里·耶色约 整理:南二丽
|