 |
日本友人在宁波梁祝文化园古戏台表演话剧《梁祝》。 记者 周建平 摄 |
昨日,春光明媚的梁祝文化园迎来了一批特别的日本客人,他们还在梁山伯庙戏台上演了日语版的话剧《梁祝》片段,这是日本版的《梁祝》首次出现在中国的舞台。日本梁祝文化研究会一行6人将在宁波开展为期三天的考察,并期望通过实地感受,丰富梁祝题材的文艺作品创作。日本梁祝文化研究会会长、被称为“日本梁祝研究第一人”的渡边明次告诉记者:“这已经是我第19次来到宁波梁祝文化园。” 希望能够在宁波首演完整版日本话剧《梁祝》 日本话剧《梁祝》的编剧古野浩昭告诉记者:“我们的话剧是根据中国赵清阁的同名小说改编的,主线没有多少变化。2009年在日本濂仓首次公演,很多观众感动得流泪。我们在日本各地有各种小的演出,演员分三种:专业的、半专业的,还有通过媒体招募的戏剧爱好者。这次扮演梁山伯和祝英台的伊藤健康和青井聪子就是招摹来的演员。” 据悉,伊藤健康是一名公司职员,8年前公演就开始扮演梁山伯,而青井聪子则在濂仓开蛋糕店。昨天他们演的是梁祝故事中的“草堂结拜”这个片段,当古色古香的戏台上出现日语版的话剧《梁祝》时,无疑有点穿越的感觉,可爱情是可以跨越不同语言和文化的。 陪同考察的中国梁祝文化研究会会长周静书表示,梁祝传说在东亚传播很广,宋代已传到高丽,近现代传至日本。古野浩昭表示:“我们已经完成话剧《梁祝》的中文翻译工作,期望有机会能到中国来公演,并且第一场的公演应该放在宁波——这个梁祝故事的发源地。” 希望让更多的日本人了解梁祝故事 渡边明次被称为“日本梁祝研究第一人”。他在日本成立了梁祝文化研究所,而且,他也是较早提出“宁波是梁祝传说起源地”的国外学者。 和梁祝文化的缘分起于他在北京留学时。渡边明次大学时代学的是文学专业,毕业后在东京的一所普通高中当教师,2002年退休后,来到北京外国语大学国际交流学院学习汉语。第二年课程中有一篇《梁山伯与祝英台》,老师讲解的时候说是“东方的罗密欧与茱丽叶”。 于是渡边萌发了寻访这一美丽传说源头的念头,他利用学校假期,不但遍访江浙一带,还到过甘肃清水、安徽舒城、河南汝南、河北河间等中国十几处梁祝传说遗存地,特别是宁波的梁祝文化园,来的次数多了,连售票员都认识他了。 通过实地调查、查阅资料、拜访专家和当地民众,渡边明次脑海中的梁祝形象日渐清晰。他认为,梁祝并不只是一个凄美动人的爱情传说,而是历史上的真人真事,故事很可能发生在东晋,发生地有80%以上的可能在杭州、宁波、上虞等三地。 致力于传播梁祝文化的渡边明次告诉记者:“在日本,梁祝文化过去只有小提琴演奏曲,我希望让更多的日本人了解这个浪漫而坚贞的爱情故事。” 记者 陈晓旻 通讯员 陈家燕
|