|
姜红升在“宁波国际大学生节”上进行书画教学演示。 |
本报记者 杨静雅 一边挥笔润色,一边用英语讲解要领,不一会儿,洁白的纸上便绽放出一朵红牡丹,再衬上绿叶,一幅“国色天香图”便展现在一群外国人眼前。 在宁波大学园区(鄞州区)图书馆红牡丹书画国际交流社,姜红升每周四次教授外国人绘画和书法。自2012年10月至今,他已在这里辅导过1600余名外籍人士。 走上公益教授绘画之路 “是一群德国师生让我走上了传播中国文化之路。”姜红升的思绪回到了2012年4月。 在我市一所高中学校当英语教师的姜红升的书法和绘画水平都比较高。经朋友介绍,当年4月的一天,他为来宁波一所学校交流的45位德国师生上一节绘画课。刚刚结束一场足球比赛的师生们坐在课堂上无精打采,但姜红升边画边用流利的英语讲了不到10分钟,师生们就被他柔软毛笔流淌出来的绚丽色彩所吸引,整堂课都沉浸在欢乐之中,更有学生在习作上用英语写下了“我爱中国”等文字。 “一节绘画课竟然让德国孩子爱上了中国,足见中国传统文化的魅力之大。宁波那么多外资企业,又是全国仅有的两个国际合作友好交流试点地区之一,常住和前来访问的外国友人众多,通过他们将中国文化传向世界,该多好呀……”姜红升说,自己早就有专门教授书画的想法。这次教学的成功,使他决定辞掉已经干了22年的英语教师工作。 2012年10月,从学校辞职后,姜红升开始筹建红牡丹书画国际交流社。之所以取名“红牡丹”,是因为牡丹是国花,也是他最擅长画的花。 没有场地怎么办?姜红升找到宁波大学园区图书馆,该馆同意无偿为他提供200多平方米的场地。 有了场地,他向鄞州区民政局申请成立了民办非企业单位———红牡丹书画国际交流社。 如何让外国人知道在“红牡丹”可以免费学习书画?姜红升印制了宣传册,到有外籍师生的大学和一些在国外有友好学校的中学去宣传。 姜红升说,去的次数多了,一些学校的领导带着试试看的心理,介绍了一些外国师生去“红牡丹”学书画。几次下来,外国师生回来反馈:学习很有趣,没收一分钱。学校开始介绍更多的师生去。有的学校也开始带短期交流的国外师生前去。 学生有了,经费怎么办?姜红升前往宁波市和鄞州区的宣传、民政等部门联系。【下转第2版】
|