第A10版:文化 上一版3  4下一版
标题导航
dlrb
 
2018年09月19日 星期三  
下一篇 4 放大 缩小 默认

文学搭起心与心交流的金桥

——2018天一阁论坛·第二届中国—中东欧国家文学论坛侧记

    记者  陈 青

    通讯员 屠建达 吴央央

    通过文学交流,架起新时代中国—中东欧国家民心相通的金桥。昨前两天,来自中国和中东欧16国的40余位著名作家齐聚甬城,参加了2018天一阁论坛·第二届中国—中东欧国家文学论坛,通过探讨文化传统和文学创作、举办作品朗诵会、欣赏中国传统艺术等增进相互了解,并通过了《第二届中国—中东欧国家文学论坛宁波倡议》,建议各方共同努力,持续巩固和加强文化与文学交流。

    文学的国际交流是最好的媒介之一

    在不同历史时期,中东欧文学对中国文学产生过深刻影响。两年前,第一届中国—中东欧国家文学论坛在匈牙利成功举办,成为中国和中东欧国家文学交流的一个新的里程碑。中国作协副主席阎晶明说,文学的国际交流,应该是一种有深度、有力度、有温度的,能够走进人心的交流,也是帮助人们理解不同民族不同文化的最好媒介之一。“自古以来,宁波在中国文化走出去的过程当中,一直发挥着重要作用,在此举办论坛,可谓是推介本国文学、文化的一个良好互动平台。”

    著名作家麦家多次来甬参加文学活动,今年4月,麦家理想谷Ⅱ在宁波书城开设,缘起作家“致敬南国书城天一阁,致敬这座城市濒临的大海”。此次来天一阁参加论坛,麦家认为,中外作家相聚和交流,可以扩大视野,为中国的作品走出去提供了非常重要的平台。

    “很多中国作家对中东欧国家的作家耳熟能详,如捷克的米兰·昆德拉等。”这些年,作家王十月去过很多中东欧国家,“我发现他们对我们的了解,远不像我们对他们那样熟悉,哪怕是中国一些著名的作家,这样的‘不对称’说明中国作家急需中国—中东欧国家文学论坛这样的交流平台。”

    中东欧作家在天一阁感受文艺之美

    论坛开幕当天晚上,在天一阁秦氏支祠古戏台举行了作品朗诵会,同时还有昆曲和越剧等表演,保加利亚的茨德拉夫卡·伊蒂莫娃和斯维托斯拉夫·迪米托夫·那奥莫夫对演出赞不绝口。伊蒂莫娃表示,演出的中国戏曲和舞蹈令人惊叹,“从来没见过这么美的舞台,就像在触摸历史。”

    这两位作家曾在索非亚中国文化中心参加活动,那奥莫夫对今年7月在文化中心举行的中国—中东欧当代艺术展印象深刻,“过去许多年来没有像这样大规模集结中国和中东欧艺术家作品的展览,在那次展览中,保加利亚艺术家展出的作品最多。”此次,那奥莫夫把自己的代表作《微光》入藏天一阁特设的“四海书香”文库,“文学和艺术的交流没有国界,感受到的都是美。”

    “在这么美的环境中朗诵自己的作品,对我而言有着特别的感受。”来自斯洛伐克的作家古斯塔夫·穆林说,“这是我的关于旅行的短篇小说,已出版了英语、法语、德语等版本,非常希望能出版中文版本。”

    论坛积极关注青年作家

    昨天,论坛举行各国文学发展报告会,中东欧国家的作家代表一一上台,妙语迭出。积极培养青年作家,扩大创作队伍也是文学界一大议题。论坛上,匈牙利作家等所作的国家文学发展报告中,也提到了如何给青年作家提供更多的机会。

    参加本次论坛的有好几位“80后”“90后”作家,如来自匈牙利的帕尔·丹尼尔·勒文特,来自马其顿的努里·埃默拉莱和克雷什尼克·索帕。来自波黑的鲍里斯·麦克斯莫维奇已经成立了自己的出版工作室,“参加这样的国际文学论坛,是希望能全面了解中国文学,进而有机会把中国作家介绍到波黑。”

    中方青年作家中,来自上海的王若虚,宁波本地的西维、赵挺、午歌等,在文学创作等领域非常活跃。午歌的作品曾被译成日文、越南文等,去年他参与策划、出版的丰子恺散文集《此生多珍重》,获评最受读者欢迎十佳图书,根据其长篇小说《一生有你》改编的同名电影将于今年底上映。市作协主席荣荣表示,要为青年作家提供国际交流的平台,为他们打开认知、交流、展示的窗口,了解世界文学的走向,确定今后的创作方向。

下一篇 4 放大 缩小 默认
   

宁波日报