第B2版:阅读 上一版3  4下一版
标题导航
dlrb
 
2019年02月26日 星期二  
3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认

拨开阴霾见阳光

——《天空的另一半》读后

    崔海波           

    《天空的另一半》的作者是美国《纽约时报》的一对记者伉俪——尼可拉斯·D·克里斯多夫和雪莉·邓恩,夫妻俩曾共同获得普利策新闻奖。书中记录的是他们到亚非拉国家采访期间的所见所闻,他们告诉读者,在地球的某些角落,性别歧视、性暴力、厌女价值观、处女情结等现象,让女性生不如死。本书曾被《华盛顿邮报》评为年度十佳书籍,登上《纽约时报》畅销书榜第一名。

    《天空的另一半》的开篇介绍了一个名叫斯雷·拉思的15岁少女,因为家里缺钱,决定到异国他乡去当2个月的洗碗工。中介却将她卖给了妓院,拉思想办法逃出妓院去报警,警察却以非法移民罪逮捕了她,拉思因此坐牢一年。刑满后,警方把她送到国境边界线,转手卖给邻国人贩子,拉思又被逼进了妓院。在书中,两位作者用震撼人心的实例、图片、数据告诉读者:在这个世界上,每一分钟有一名孕产妇死亡;在某些国家,女子因嫁妆不够被惩罚或因男人想再娶而被杀害的事件,平均每两小时发生一起;许多国家依然有杀害女婴的风气,而且通常是由母亲杀死亲生女儿。她们之所以这样做,有的是担心丈夫会跟她离婚,有的是害怕遭到公公的毒打,也有的是因为“女孩会带来霉运”的荒唐说法。作者有过统计,在过去的50年里,全世界范围内遭到杀害的女孩,比整个20世纪死于所有战争的男性还要多。

    作者说,一个世纪前,中国女性可以说是最为命苦的,裹小脚、童养媳、纳妾、溺女婴等习俗根深蒂固。在20世纪初期的中国乡村,女孩甚至没有真正的名字,只是被叫作二妹、三妹、四妹,或者更没有尊严地被取名为来弟、招弟、迎弟等。“现在,中国已成为女性权益保护最好的国家,中国都市的男性往往比大多数美国男人更会投入煮饭和带小孩等家务中。”

    读这本书的时候,我时时想起家乡的一些并不遥远的往事,比如说裹小脚。我奶奶就是裹脚的,她生于1900年,1995年以95岁高龄去世。我不知道她是不是村子里最后一个小脚老太太,在我的记忆中,奶奶走路总是摇摇晃晃,走不快,更不会跑。她说小时候,脚被布条缠住,很疼很疼,天天捧着自己的双脚哭泣,但也仅仅是哭泣而已。那时的小女子不懂反抗,以为自己生来就是这个命,因为周围的女人都是这样的。奶奶好几次跟我们提起一件伤心事,说是有一年夏天,贝母晒在村外的沙滩上,午后乌云密布,要下雨了,家里的男劳力都不在。她去收贝母,走到半路,大雨倾盆而下,她叫天不应叫地不灵,站在雨中号啕大哭。至于名字中带“弟”字的,在我们村里的老太太当中比比皆是……

    世界上每天都有故事和事故发生,在同一片天空下,有些地方阳光灿烂,男女平等,有些地方阴霾厚重,如同地狱。《天空的另一半》向我们讲述了一个个鲜活的生命故事,但作者不仅仅局限于对女性遭遇的报道,展示的是忧伤与希望交织的生命万象,且以悲天悯人的情怀,向世人传递对社会、经济、文化、心理等多维度的思考。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
   

宁波日报