第A8版:Ningbo Times 上一版3  4下一版
标题导航
dlrb
 
2022年12月02日 星期五  
3 上一篇 放大 缩小 默认

南宋石刻公园:于石刻艺术中品宋韵


The Southern Song Dynasty Stone Carving Park. /南宋石刻公园。 [Photo by Yan Long] 严龙 摄

    

    

    

    By Xu Zhuowei                   

    

    The Southern Song Dynasty Stone Carving Park is located on the east bank of Dongqian Lake. The stone carvings in the park are mainly from the Southern Song Dynasty (1127-1279), while some were made in the Ming and Qing Dynasty. There are more than 200 statues in the park, most of which were originally placed in front of the tombs of the Shi Family in Southern Song, reflecting the family's eminent position and power.

    南宋石刻公园位于东钱湖东岸,公园里的石刻以南宋时期为主,涵盖部分明、清期间的作品,共200余尊石像生,大部分是南宋史家四位宰相的墓道石刻,体现了史家的显赫官位和权势。

    Stone carvings are famous for their vivid image and diverse gestures. The officials, military officers, crouching tigers, instant horses, and kneeling sheep figures represent "loyalty, bravery, etiquette, righteousness, and filial piety" respectively, which vividly represent the history and culture at that time.

    石刻以造型准确、形体动作多样、表情生动而著称。园中的文臣、武将、蹲虎、立马、跪羊分别代表了“忠、勇、节、义、孝”,相当鲜明地再现了当时的历史人文景观。

    The exhibits in the Park also include stone arches, architectural decorations, pagodas, bridges, stone chairs, helmets, decorative patterns, and geomancy in Southern Song Dynasty. Therefore, it is considered as a historical book with rich content and profound meaning.

    南宋石刻还包括南宋时代的石牌坊、建筑居饰、佛塔、桥梁、石椅,以及相关的冠盔服饰、图案装饰、风水堪舆等。因此可以认为是一部石头雕成的内容丰富、内涵深邃、风采尽显的历史文化史书。

    

    

3 上一篇 放大 缩小 默认
   

宁波日报