第A18版:文娱/综艺 上一版3  4下一版
标题导航
dlrb
 
2014年02月25日 星期二  
下一篇 4 放大 缩小 默认

《卷珠帘》改编后反而不好听了?

刘欢回应:入选大碟,各方面都得讲究

  □记者 张磊杰 通讯员 朱虹  

  

  《中国好歌曲》刘欢组“主打之争”于上周末落幕,张岭的《喝酒Blues》和霍尊的《卷珠帘》最终成为刘欢原创大碟《新九拍》的两首主打歌,但导师刘欢对《卷珠帘》的改编引起诸多质疑。有网友吐槽,经刘欢大刀阔斧改编后的《卷珠帘》从小清新变成了晚会大歌,油腻腻不舒服;也有网友认为不是刘欢改编得不好,而是霍尊的唱功不足以Hold住豪华版的《卷珠帘》。对此,刘欢昨天通过节目组回应了网友的质疑。“对《卷珠帘》的改编让歌迷反弹强烈,我完全能理解。要不怎么叫歌迷呢?他们迷上《卷珠帘》就是因为初选版,而且可能每天循环听,都烂熟于心了。”刘欢表示,歌迷冷静下来多听几遍“完整版”也会慢慢接受的。

  网友质疑:《卷珠帘》改编后反而不好听了

  霍尊的《卷珠帘》无疑是“好歌曲”中人气最高的,霍尊也因此而火速上春晚,虽然春晚版被指不如原版动听,但还是让霍尊及其《卷珠帘》的人气更上一层楼。上周末,霍尊的《卷珠帘》被刘欢大刀阔斧地改编成豪华版———庞大的弦乐队和弦,琵琶与萧伴奏,此外还有提琴与木吉他、大鼓的出现。而歌词方面,原版前半曲采用半文言半白话的行文模式,豪华版歌词通篇采用文言行文,高潮部分的“夜月明,此时难为情”被改写成了“夜月明,袖掩暗垂泪”,后半段中完全白话“细雨落入初春的清晨”也被化用古诗而文言化。

  对于改编版,很多网友不买账,认为原版比豪华版更清新动人,“好比18岁少女素颜比浓妆更动人。《卷珠帘》本身因清淡而动人,只需要霍尊走心地演唱便足矣,根本不需要这么加料。”“本来是一首年轻人的灵气之作,一开腔,清风一缕扑面来,新版的编曲把原来曲子顺溜向下的地方硬拗成转高音,改得过于刻意。还再强加了很多中国古乐器配乐,生生把一首清新的小品改成古装电影主题曲了。最不满意的是,原词里那位女子,流水落花中抚琴幽唱怅然远望,如今幽怨的清丽佳人成了个半夜哭诉的中年怨妇。”“新版完美如塑料花,原版有瑕疵但真实。”还有观众认为,在原版《卷珠帘》已经大红大紫的情况下,任何的改动都会遭遇观众抵触,所以还不如不改。

  也有网友认为,改编后的《卷珠帘》其实不错,原来的词立意太低,新词雅致工整多了,关键在于新版的配乐喧宾夺主,霍尊根本Hold不住,“很多人都说改编后反而不好听了,其实是改编后对歌手演唱的要求更高了,而这些原创歌手几乎都没有经过专业声乐训练,唱功基本是KTV水平,大编制的乐队暴露了原创歌手唱功的薄弱。如果《卷珠帘》换张靓颖来唱,估计效果会有很大不同。”

  刘欢回应:不是改编,是加工和完善

  刘欢把自己的改编称作“完整版”,他这样解释:“按照节目规则,初选时配乐和时长都有限制,每首歌的展示基本只能算作小样。但选到唱片里各方面都得讲究了。导师作为一张唱片的制作人,对入选歌曲进行的不是改编,而是加工和完善。最后能通过唱片呈现给大家的就是完整版。”

  刘欢还讲解了他的编曲构思:初版《卷珠帘》的前奏和第一段的伴奏用了古钢琴,但古钢琴这种欧洲18世纪以前的乐器与中国风不是特别和谐。所以乐队的编曲改成了管弦乐队和中国民族乐器。

  关于歌词的修改,刘欢介绍“八首入选歌曲只动了其中的两首歌”。《她妈妈不喜欢我》和《蒲公英在飞》恢复了初选时因为时间不够被拿下的一段。参与改动的一首是《今宵列车》,一首就是《卷珠帘》。前者刘欢建议把歌名直接改掉,因为“今宵”这个词太温情。另外,为了增强摇滚的个人代入感,又把歌词的第二人称全部改为第一人称,显得更直接。至于《卷珠帘》的歌词修改是出于观众的提议,有观众反映歌词前后风格不统一。刘欢告诉记者,校改后的词有归韵和演唱上的考虑,修改也完全是围绕原歌词的寓意,并没有做大幅度的调整。“霍尊的演唱非常有特色,没有理由掩盖,但并不意味着简化编曲,否则干脆清唱得了。”刘欢最后强调。

下一篇 4 放大 缩小 默认
   

宁波晚报