第A15版:体育/动感 上一版3  4下一版
标题导航
dlrb
 
2014年11月01日 星期六  
下一篇 4 放大 缩小 默认

斯诺克大腕们的绰号:

傅家俊获封“磨王”有些无奈

  据新华社电 傅家俊是“磨王”?对,你没听错。因近三轮比赛耗时较长,不少球迷叫他“磨王”,听到这个称号,他有些无奈地说:“我非常介意这个称号,因为我不是‘磨王’。”

  国锦赛战至今日,媒体在报道某个球手时,总会给他一个绰号。这些绰号多依据球手的年龄、体貌和球风,或者来自球迷的意愿,用来指出某人身上的一些特点。

  奥沙利文因出杆速度快而被冠以“火箭”的名号,他在采访中开玩笑地说:“打的时间长也不会多给奖金啊,当然是越快越好。”

  墨菲本来有“威士顿战士”的绰号,现在有很多人因为他的敦厚,叫他“小胖子”。不过他都不怎么爱听,他说自己更愿意别人叫他“魔术师”。

  一些中国球迷称宾汉姆为“大鲨鱼”,听到这个外号,他打趣道:“我最近才知道我的中文外号叫‘大鲨鱼’,为什么要叫我大鲨鱼呢?我挺和善的呀。”

  在中国的斯诺克女粉丝中,人气极高的特鲁姆普有个“发型100分”的绰号。金发垂髫的他在场上显得很非主流。他说他的头发都是自己剪的,没事的时候就对着镜子咔嚓。

  此外,“75三杰”中的希金斯因母球走位精准被称为“巫师”,马克·威廉姆斯叫“金左手”,马奎尔的绰号是“苏格兰火线”,卡特因为在2008年考得飞机驾照被称作“机长”。

  中国本土的球手中,本次爆冷出局的丁俊晖曾在2011年世界斯诺克锦标赛期间向球迷征集绰号,征集到的有中国龙、庖丁、定海神丁、丁丁、灰太狼等等。他说他最喜欢“灰太狼”,因为都有“hui”这个音。

下一篇 4 放大 缩小 默认
   

宁波晚报