第A11版:三江月 上一版3  4下一版
标题导航
dlrb
 
2016年10月22日 星期六  
3 上一篇 放大 缩小 默认

无声的尊重

  □碧水

  

  这次来法国,因脚趾受伤走路拐脚。法国人类似外伤的拐脚多用拐杖,像我这样走路拐脚者多为残疾人。在“Papillon”公交站,我被疑似残疾人一回。

  一步一拐到Papillon站时,有两人候车。一是中年男子,坐在候车亭内的铁长凳上,在阅读书籍;一是少年,坐在候车亭外的石矮墙上,在浏览手机。后又来了两女人,像是一对母女。当电子屏显示1-2分钟后公交车进站的预告,我又一步一拐走到站台的黄斜线尽头,留出能站两人的位置。法国人习惯排队上车,而次序则是每人自我所记的候车前后。这时,收起阅读书籍的中年男子却站到我的身后,其他候车人陆续排在那中年男子之后。就这样被误为残疾人而被列为候车队首位,陌生的候车者是在无声中达成的默契。走进车门,前车厢的位置几乎无人坐,随后上车的人们亦一一往后车厢走……此刻的我,在沉黙中体会了无声的关爱、深沉的尊重。

  类似如此无声的默契还常见于商场,比如超市的水产柜台前抑或收银台前。法国超市的水产柜台大多不是自选柜,与家乡菜场一样,一两个卖者对应众多的顾客。水产柜台前,顾客一般不排队而散立于约距柜台1米线外。所谓的1米线,其实柜台前并没画线,那种类似机场办票柜台的1米线,这亦是一种无声的默契,每位顾客走近选虾鱼蟹螺前,先要左顾右盼一下,看看旁边等候的顾客是否移动脚步,如果有人错记先后,两人同时向前时,往往会发生同时后退的情况,此刻无声变有声,有声的话语则是“对不起”的致歉,且是异口同声地互相致歉。

  相对于水产柜台前排队的松散,法国超市的收银台排队与家乡一样颇为整齐,推购物车或拎购物篮的顾客遵守先来后到的次序。一次,只买一条鱼排在一法国大妈后面。这位法国大妈推一辆装得满满的购物车,看我只拎一塑料袋,冲我莞尔一笑,拉着车子往后退。我不解其意,于是微笑跟她后退。不料,她调转推车,做了个请的手势。原来是让我先付银结账。之后的收银台前,我常见法国大妈或法国先生的无声后退,满车顾客让一件顾客先付,乃是收银台前法国人达成的又一种无声默契。这种无声的默契多么类似家乡的“轻担让重担”之说,旧时的家乡弄堂狭窄,两个挑担的人相遇,轻担者避让重担者,渐而渐之形成了“轻担让重担”的谚语。虽然前者有关排队,后者无关排队,但皆是一种人与人之间的礼让互尊,就此而言,中西文化有着诸多相似之处。

  对那种无声的默契颇具感慨的是一次戴高乐机场2E航站楼所见的J国办理登记手续的排队。那天,距离办理登机手续的时间还有一个多小时,J国旅游团的三四十位游客一看电子屏,无声无息一一后退站定,前面留出一小空间,约站了四五人,其余的游客走向通道的栏杆,沿着栏杆一一站定。没多久,一姑娘推一坐着老太的轮椅停在预留的小空间……看着断开而整齐的队伍,不由地想起宁波作家张良鸿先生观光J国后的感慨。

  前几年,张先生从J国游归,说了三个场景,感慨无限。如今由J国游客无声的默契中,回忆张先生所说的两个无声场景,一是J国的青年无声地擦洗宾馆的楼梯,大凡眼见之处皆擦得镜面似的锃亮;一是J国的姑娘站立商场一处,用手势提醒来来往往的顾客。真的是无声的温暖、深沉的尊重,此处无声胜有声。

3 上一篇 放大 缩小 默认
   

宁波晚报