第A16版:大讲堂 上一版3  4下一版
标题导航
dlrb
 
2018年08月16日 星期四  
放大 缩小 默认

胡敏:英语学习不是奢侈品而是必需品

    有人戏谑“中国人学英语,活到老学到老,英语就是学不好”,胡敏不仅很好地反驳了这句话,还和大家分享了如何才能真正学好英语的“秘诀”。他从英语教学讲到亲子阅读,从自己儿子的成长过程讲到对孩子的培养,从出国留学、全球胜任力讲到人工智能、翻译软件等。

    “英语学习能够助力人生的腾飞,这才是学英语最强大的内驱力”,胡敏的整场讲座充满了满满的正能量。

    人物名片

    胡敏 

    英语教育与教学管理专家,新航道国际教育集团董事长兼CEO,南京师范大学、上海师范大学、华中师范大学等多所高校兼职教授和山东大学硕士生导师。

    学英语真有那么重要吗?

    为什么要学英语?英语真有那么重要吗?貌似身边不懂英语、甚至连26个英文字母都认不全的人,也照样在职场闯出了一个灿烂的世界。你是不是会这样想呢?对此,胡敏说:“如果不是英语专业的人士,而他的英语又非常好,在我们这代人里面,他一定会有更多的机会,会在所在的行业里脱颖而出,成为佼佼者。”

    而对于现在的年轻人来说,情况又不一样了,“进入21世纪后,全世界的教育格局都在发生天翻地覆的变化,未来的趋势是什么?两个关键词:全球化和数字化。”胡敏把年轻人今后能够参与到全球化竞争与合作的能力称为“全球胜任力”。所谓全球胜任力,就是在国际与多元文化环境中有效学习、工作和与人相处的能力,具体包括:一、对地方和全球跨文化的议题进行分析的能力;二、对他人的见解和价值观表示理解和欣赏的能力;三、与不同文化背景的人进行开放、得体、有效互动的能力;四、为了集体的福祉和可持续发展而采取行动的能力。胡敏认为,这些能力都和一个人的外语能力相关,所以,学不学外语,现在已不需要选择,因为时代不一样了,全球化的时代已经到来,你得掌握至少一门外语,最好两门,甚至三门,这才会拥有更大的发展空间,成为一个具有家国情怀、国际视野,能够参与到国际事务竞争与合作中去的国际化人才。

    “对我们这代人来说,英语是一个奢侈品;但对我们的孩子来说,英语已经是必需品。我们要帮助孩子、引导孩子树立一个远大的目标,学英语其实跟150分的那份高考试卷没有关系,跟他今后能不能在职场上胜任、能不能有更大的舞台有关系。如果是为了大学英语四六级考试,为了研究生入学考试而学英语,那叫没出息;如果能意识到为自己开创更美好的未来而学英语,这样才是学英语最强大的内驱力。年轻人,如果你的英语足够强大,你将来比那些英语不够好的同龄人拥有多50%的机会。学英语是为了让你今后的人生更美好,就这么简单!”胡敏说。

    怎样才能学好英语呢?

    胡敏认为要学好英语,应该做到以下三点:

    一是用英语而不是学英语。即用英文搜索大量的文献资料,去了解这个世界、认识这个世界、分析这个世界,都是在用英语。比如,对当今的时政热点“贸易战”,“我们去《中国日报》英文版的网站下载几篇新闻报道,再去其他英文网站上下载几篇文章,然后把它装订起来,好好阅读,仔细琢磨。那是在学英语吗?那是在了解这个问题,在了解的过程中通过分析,形成自己的判断和想法,整个就是在用英语。与此同时,同学之间的交流和讨论也使用英语。前段时间我参加了全国的中学生模拟联合国活动,那些中学生讨论的都是高大上的国际时事热点话题,如中东的难民应该怎么处置?非洲妇女的权益应该怎么保障?新的经济合作伙伴关系怎么去打造?全部用英文进行讨论。他看的材料就是英文,看多了就会用英语思考,然后坐在一起讨论的时候就能够用英语侃侃而谈,这就是用英语,而不是学英语。”

    二是坚持“八二定律”。经济学里有个著名的“二八定律”,即80%的财富集中在20%的人手里。而在英语学习中,胡敏认为要奉行“八二定律”。他说现在的孩子学英语存在一个问题,那就是80%的时间在应试,20%的时间在学英语,这是把方向搞反了。“正确的应该是,把80%的时间花在真真实实学英语上,包括词汇、语法和听说读写四方面的技能等,还包括前面提到的用英语去了解这个世界,这是打基础的事。只有把基础打好了,然后花20%的时间去刷题去应对必须的、标配的考试,这才会有效果。”

    三是坚持。要有钢铁般的意志,持之以恒地学英语。胡敏希望大家做一个“许三多”。许,就是许诺、承诺;三多,就是三件事情要多做:一是多接触,读英文、听英文,用英文去唱歌、用英文去讲故事等,尤其是大量的阅读,会产生语感,做题的时候很需要语感;二是多模仿,模仿着朗读课文,模仿着写句子、写作文;三是多练习,英语的听说读写和弹钢琴一样,都是技能,都是熟能生巧的。

    翻译软件能取代学英语吗?

    有一种观点认为,如今翻译软件越来越多,随着科技的发展,以后的翻译软件肯定会越来越智能,那我们还需要苦学英语吗?

    对此,胡敏认为,人工智能产品确实已涉及到我们生活的方方面面,现在机器翻译、机器写稿都已经有了,“但我敢说,翻译工作者永远不会失业。因为,机器翻译的都是一些‘套路’的东西。机器通过采集大量的数据,有可能完成一些基本的翻译工作,翻译一些社会交往层面上的东西,这些对机器来说肯定没问题。但是涉及情感、价值观等思想方面的东西,以及很人性的、有温度的内容,像中文某句话的弦外之音,机器会翻译吗?所以,我认为,机器翻译可以做一些基础性工作,最后还需要真正的翻译工作者,或者是翻译家来进行编辑和‘打磨’,把它翻译成真正自然的语言状态。”

    胡敏认为,机器翻译做的一些基础性工作可以节省很多人力,甚至脑力,但是它不会完全取代翻译工作者,在这种情况下,对翻译工作者的要求今后将会更高。职场可能会少一些基础性翻译工作者的职位,但是真正的翻译家、真正优秀的翻译工作者永远都不会失业。

    胡敏荐书:

    《幸福就是一起成长:麻省理工金融小子养育手记》

    作者:陈采霞 出版社:北京大学出版社

    推荐理由:这是一本育儿故事书,有心的妈妈用85个故事,记录了孩子从出生到进入美国谷歌公司工作的成长经历,既有到人民大会堂领奖、被聘为“校长助理”、获得麻省理工学院优秀毕业生的荣光,也少不了成长的烦恼:青春期成绩大滑坡、游戏上瘾,为了iPhone和妈妈闹别扭……从中可获得孩子教育方面的一些思考。

    《英语口语红宝书》

    编者:新航道口语研发中心

    出版社:世界知识出版社

    推荐理由:到什么山上唱什么歌,在什么场合说什么话。从美剧学到的口语未必适合到处炫耀,可能被笑话还蒙在鼓里。这本《英语口语红宝书》把常用的口语表达分成正式、非正式及通用场合,不同场合下的表达方式可能大相径庭。一会是职场专业范儿,一会是耍酷潮流范儿,一会又左右逢源。口语没有最好的表达,但绝对有最“应景”的表达。

    下期预告

    讲座《金融投资者法律风险防范》

    时间:8月18日14:00

    地点:市图书馆三楼报告厅

    主讲人:赵意奋

    宁波大学法学院教授、法学博士、硕士生导师,浙江波宁律师事务所兼职律师,浙江省法学会金融法研究会常务秘书。主要讲授《商法》《经济法》《票据法》和《金融法》等课程,研究方向金融法。

    讲座《“一带一路”倡议与华人移民——以新加坡、马来西亚为例》

    时间:8月25日14:00

    地点:市图书馆三楼报告厅

    主讲人:朱文斌

    浙江越秀外国语学院副校长、博士、教授、硕士生导师,入选浙江省中青年学科带头人、浙江省之江青年社科学者、浙江省“新世纪151人才工程”。2004年毕业于南京大学中国现当代文学专业,获文学博士学位。

    本版撰稿 记者 俞素梅

    摄影 记者 周建平

放大 缩小 默认
   

宁波晚报