□贾明明 风声、雨声、读书声,声声入耳。风声、雨声常能听闻,而读书声已有多年不曾听见。印象里,只有中小学生的早读课才能听到这琅琅书声。年龄越长,越怀念这个声音。是怀念青春,还是怀念童真,抑或是怀念那段无忧无虑的岁月? 某个周末的早晨,忽然升起朗读的冲动。不知是否因为昨夜的梦,梦到了初中校园,梦到了一群少年伙伴,更梦到了那琅琅书声。青春从未走远,它不过是换一种形式在生活里出现。我没有过于遏制这种冲动,索性由着它,让它指挥我行动。我随意翻开一本诗集,不觉得读出声来。我越读声音越大,胸腔里有一股气直冲头顶。那是一种很难形容的感觉,这一刻,我感觉自己完全主宰了生活。大概就是这种感觉,让我喜欢上了朗读,喜欢上了朗诵。 A 有人说,人过三十不学艺,可我更信奉“活到老,学到老”。人生如果只是用来躺平,那太过可惜。 勇敢是人类最高贵的品质之一,可我缺乏这种品质。我很清楚自己不够勇敢,甚至有点胆怯。看着年会上大大方方表演节目的同事,我着实羡慕。我怯于登台,不敢把自己暴露在众目睽睽之下。也曾给自己鼓劲,哪怕在台上被别人的目光、唾沫杀死,也不能自戕于舞台之下。有时问自己,假设一定要我表演一个节目,我能表演什么,除了朗诵,我似乎找不到别的。 我从没想过,自己在不惑之年,会去学习诗歌朗诵。自从离开校园,书倒是读了不少,可从没有朗读过,也没有接触过诗歌朗诵,不过,我越来越喜欢上朗读的感觉。 都说台上一刻钟,台下十年功。短短几分钟的诗歌朗诵,这一准备才发现,还真不容易。 选材、背诵、模仿练习、改进提升、大体成型,五个步骤,每一步都不容懈怠。 首先选材,思想来去,我选了李白的诗歌《将进酒》。之所以选这首诗歌,因为它长度适中。长度太长,不容易背诵下来,朗诵时容易忘词;太短了,不能充分表达朗诵的技巧和情感。《将进酒》这首诗,不长不短正合适,加上这首诗网上有不少现成的朗诵版本可以学习模仿,选它,似乎再合适不过。再者,我有点羡慕李白的潇洒自如,是我向往的模样。综合考虑,敲定下来,就选这首《将进酒》。 说实话,《将进酒》这首诗我是既熟悉又陌生的。说它熟悉,因为里面有名句,“天生我材必有用,千金散尽还复来”、“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”等等,似乎耳熟能详。说它陌生,我没有认真学习过这首诗,对于诗的意境也不甚理解。不怕大家笑话,题目“将进酒”的“将”,原来我都是读作“jiang”的,直到这两天,才知道,应该读作“qiang”。将进酒,就是请喝酒的意思。 选好题材,弄懂诗的创作背景之后,我开始试着背诵它。都说书读百遍、其义自见。我像一个初学蒙童那样,摇头晃脑地朗诵。一遍、两遍……十几遍之后,大体能朗声背诵下来了,不过,偶尔还是会忘记个别的一两句。还别说,这种高声朗读的感觉还真不错。随着声音的抑扬顿挫,熟练程度越来越高,勇气和自信也不断提升上来。 B 不由想起小时候,我喜欢甜食却怕辣,可饭桌上又免不了要吃辣椒,吃之前,我先用尽全身力气扯着嗓子喊一句,“我不怕辣!”然后,夹起一筷子辣椒猛地塞进嘴里,胡乱地嚼几口,咽下去,好像真的不辣了。不知道是辣椒在嘴巴和咽喉里逗留的时间太短,还是它的辣味被我的勇气镇住了。这种吃辣椒的方法我用了好些时日,屡试不爽,后来竟不那么怕辣了。我没想到,这种方法也可以用在“朗诵”上。高声地背上几遍之后,自身气势越来越足,竟然觉得自己完全可以把它朗诵好了。只是后来才发现,这是一种错觉。 把全诗背下来之后,我开始观看网上的朗诵视频。濮存昕、焦晃、郭达、任志宏等等,一连看了好些个版本,最后还是觉得,有个播音主持的朗诵最为声情并茂,最为打动人心。我开始对着他的朗诵模仿,跟读、同读,试着与他的节奏和语调契合。一遍又一遍,许多遍之后,我发现自己很难做到与他完全契合。抑、扬、顿,每一句的节奏都不甚相同。自己的气息、节奏一再更正,还是只有五六分相似。总觉得这样下去,完全达不到自己想要的效果。 索性打开手机的录音功能,试着录一下自己的朗诵,再与原版进行对照,找出瑕疵,有针对性地更正、提高。 比方说,“君不见高堂明镜悲白发”这一句,非常吃功夫。“君不见”三字之后略作停顿,“高堂明镜”再做停顿,然后攒着一口气,在“悲”这个字上猛然提高声音,似大河决堤爆发开来,颇有振聋发聩的气势。而“白发”两个字,嗓音要急转直 下,刚刚还是大河奔流,突然之间就成了小河淌水。特别是“发”字,近乎以轻声出口,展现出无可奈何的绝望、不愿面对的心情。光是这一句,不知道练习了多少次,效果却还是差强人意。不管是技巧,还是情感,都非常欠缺,真是不比不知道,一比吓一跳。 C 反反复复录了好些遍,都不是很满意,感觉自己被束缚在条条框框里,不能伸展自如。像进了死胡同,干脆不练了,先放一放、想一想。 我又开始看网上那些《将进酒》的朗诵版本。仔仔细细对照、观察,很快发现,每个人的朗诵都不同。哪怕是那些名人、名家,都差距不小。这里的差距,不是说他们水平的高低,而是说不同的地方太多。有人在某个字上,音调很高,似大潮将起、玉瓶炸裂,有人却在这个字上轻轻带过,似小河淌水缓缓而流。但他们有一个共同点,那就是感情充沛,都能很流畅地表达出来。 看到这里,我才发现,自己针对某个喜欢的版本进行模仿,不能说是错误的,却不应该是终点。《将进酒》的作者是唐朝的李白没错,可每个朗诵者,似乎给这首诗赋予了第二次生命。一味的模仿,怕是还没有领悟到这首诗的真意。这本来就是酒桌上的一首劝酒诗,随性而发的诗作,挥洒自如、不受束缚才是它的真谛。针对性模仿,似乎是画地为牢,怎么可能表达出那种无拘无束、天地任我遨游的感觉? 索性不再模仿某个朗读者,开始自由发挥。就当自己与几个朋友相聚,喝高了,化身成李白,诗兴大发。诗歌虽非我所作,诗人的感情我却可以代入。循着这种感觉,我又朗诵了一遍,觉得好了不少,起码,感情更充沛了。 接下来,大概只剩下反复练习,偶尔再听听不同朗读者的声音,从中吸取些什么。我相信,照此下去,我朗诵的《将进酒》,不再是李白的,也不是某个朗诵名家的,而是打上自己烙印的《将进酒》。它不一定是完美的,但一定是自己眼里的最美。
|