第A13版:文体荟 上一版  下一版
标题导航
dlrb
 
2024年01月26日 星期五  
下一篇 放大 缩小 默认

童年“回忆杀”来了

百老汇原版音乐剧
《音乐之声》重返宁波

演出现场。 演出方供图

《Do-Re-Mi》《雪绒花》《孤独的牧羊人》……这些熟悉的旋律,出自同一部音乐剧《音乐之声》。

1959年问世,1965年搬上大银幕,比一举获得奥斯卡五项大奖更荣耀的是,半个多世纪以来,这部音乐剧跨越国界,跨越时代,成为流淌在全世界大小观众心中共同的旋律。

2004年9月,宁波大剧院落成启用。当月,百老汇原版音乐剧《音乐之声》重磅登临,7天8场,近万人次观看,600多万元的票房收入,创下当时宁波演出市场纪录。

时隔20年,百老汇原版《音乐之声》再次莅甬。于1月25日至27日,在宁波文化广场大剧院演出3天4场,掀起一波童年“回忆杀”。

很多人学会的第一首英文歌

音乐剧《音乐之声》有百老汇版、伦敦西区版、韦伯版等诸多版本。这次来甬的版本由上海文广演艺集团出品、百老汇国际制作、上海音乐剧艺术中心全国运营,音乐剧“托尼奖”三届获奖导演杰克·奥布莱恩执导,2015年在纽约百老汇首演后,开启北美及亚洲巡演。

故事依然是人们熟悉的情节:1938年的萨尔茨堡,年轻活泼的修女玛丽亚成为奥地利海军上校家的家庭女教师。上校自妻子去世后,像管理军队一样经营着自己的家庭,7个孩子个性叛逆,而玛丽亚的到来改变了这一家。她教孩子们游戏、唱歌,用充满娱乐性的教导赢得了孩子们的喜爱,也用音乐融化了上校冰冷的心……

《Do-Re-Mi》《雪绒花》《孤独的牧羊人》等经典歌曲响起,有观众不由自主轻声哼唱,“是熟悉的旋律,是美好的回忆”。

剧中玛丽亚的饰演者娜塔丽·邓肯在接受采访时表示,她出生在一个音乐世家,父母都是音乐老师,她从小就是看着《音乐之声》电影和舞台剧长大的。“小时候我的祖母会收集很多古老的乐谱,最早的是上世纪50年代印刷的,爸爸会在我练歌的时候给我钢琴伴奏,我在他们的帮助下参加了一些试镜和演出,由此开始了音乐道路。”

在中国,《音乐之声》同样是很多人的艺术启蒙,其中有多首歌曲被收录进国内音乐和英语教科书中,不少孩子学会的第一首英文歌就源于此。

昨晚现场重温,记者感到了该剧更加丰富的层次——玛丽亚与孩子之间的平等交流、情窦初开的孩子如何自我成长,以及音乐与艺术给家庭带来的改变。

甬城演出市场

期待更多“原版引进”

165分钟的演出中,11人乐队现场演奏和儿童演员们的演绎,也为表演增添了魅力。

据了解,剧中的儿童演员经历多轮选角,层层筛选,表现力和专业度不亚于成人。而在戏外,所有小演员除了需要和成人演员一样进行一周8场的高强度演出外,还不能耽误白天上课,以确保学业的顺利进行。

作为最早引入中国的原版音乐剧之一,《音乐之声》几乎每隔10年都会来华进行一轮演出。近年来,随着市场的拓展与观众的年轻化,原版音乐剧的引入也越来越受到市场欢迎。就近期而言,伦敦西区原版音乐剧《玛蒂尔达》、俄语音乐剧《安娜·卡列尼娜》《恶魔奥涅金》、法语原版音乐剧《唐璜》都在中国巡演,英文原版音乐剧《妈妈咪呀!》、法语原版音乐剧《巴黎圣母院》《摇滚莫扎特》也公布了年内来华巡演的计划,其中《摇滚莫扎特》已确定来甬。

从数量上说,宁波引入的原版音乐剧不算太多。20年来,仅有《音乐之声》《猫》《人鬼情未了》《保镖》等少数几部。相比周边大城市如上海、杭州等,有不小差距。据记者了解,这其中有原版引进成本相对较高的原因,也有市场接受程度方面的考虑。

宁波文化广场大剧院听到了“观众的呼声”,有意引进更多原版音乐剧以回应甬城观众的期待,“比如6月即将来甬的法语原版音乐剧《摇滚莫扎特》,就是一次对市场的试验。”剧院相关负责人表示。

此外,在该剧院今年已确定的演出中,2月1日的俄罗斯原版舞台剧《安娜·卡列尼娜》、4月19日至20日的音乐剧《道林格雷的画像》、5月17日至18日的话剧《春逝》、7月4日至7日由陈佩斯父子演出的话剧《惊梦》也值得期待。

记者 顾嘉懿 通讯员 毕晓杰 文

演出方供图

下一篇 放大 缩小 默认
   

宁波晚报