|
文献馆中展示的草婴先生文献资料。 |
昨天是宁波籍翻译巨匠草婴先生诞辰101周年纪念日。经过各方5年的筹备,草婴先生生前的一桩心愿终于达成——宁波人文馆·草婴文献馆昨天在宁波图书馆永丰馆正式开馆,草婴先生1000余件手稿、信札、书籍及生前用品回到他深爱的故乡…… 翻译巨匠草婴,千余件珍贵文献资料回到家乡 “今天,我们迎来了宁波人文馆·草婴文献馆的正式开馆,这无疑是宁波图书馆里程碑式的活动。”宁波图书馆馆长徐益波介绍,2019年,草婴先生的女儿、旅美艺术家盛姗姗女士有意向将草婴先生大量文献资料及生前用品捐与宁波图书馆筹建草婴文献馆。双方经过多次沟通、筹备,草婴文献馆项目于2023年启动建设。 开馆仪式上,盛姗姗向宁波图书馆捐赠了草婴翻译列夫·托尔斯泰著作手稿及多部书籍,两次共捐赠包括手稿、信札、书籍及生前用品等1533种、2015册件以及大量珍贵的影像资料。 草婴文献馆由“前言、人生路、翻译成就、译学贡献、温馨情谊”五个部分组成,全面反映了草婴先生对翻译事业的执着的一生,从草婴先生的“小”中窥见他的“重”。在草婴先生身上,浸润着对文学和翻译事业执着的爱,锲而不舍、永不满足的专业精神,对世界文学交流宽阔的胸怀。徐益波希望社会各界人士可以通过这个文献馆,“沉浸式”走近这位译坛大师,了解其文学思想,感触其平凡而又伟大的一生。 草婴女儿盛姗姗:“父亲母亲的心愿实现了” “今天是父亲的诞辰,以这样的方式缅怀他,非常有意义。”开馆仪式现场,盛姗姗表示,能让父亲的文献资料回到家乡宁波,也实现了父亲母亲的一桩心愿。 “长久以来,我一直在思考:父亲草婴为什么要从事翻译,尤其热衷介绍列夫·托尔斯泰和肖洛霍夫的作品?”盛姗姗表示,这些光辉卓越感人肺腑著作的字里行间,充分强调了人道主义精神,而人道主义是人类文明最重要﹑最核心的组成部分。 草婴文献馆能回到父亲的故乡宁波,盛姗姗心情很激动,她似乎完全理解了父亲晚年的心愿:“他希望自己百年后,他所珍藏的有关中俄文学的书籍﹑资料和工具书不会失散,要让更多的人利用,有所收益,更有所建树。” 盛姗姗回忆说,2015年父亲逝世后,母亲盛天民一直在努力推动四件事:一、设立草婴书房;二、出版《草婴全集》;三、建立草婴文献馆;四、成立草婴俄国文学教育基金及颁发草婴俄国文学翻译奖。 “今天,草婴文献馆的落成,代表我父亲、母亲的愿望全部实现了。草婴文献馆是父亲的家乡人——既踏实勤劳又热爱文化的宁波人建成的。”她动情地说,自己一直铭记着父亲的教诲:像小草一样谦卑,但要向人类做力所能及的贡献。 冯骥才:草婴先生是中国译坛的一座高峰 开馆仪式现场,著名作家、文学家冯骥才,作家、散文家、诗人赵丽宏发来了视频、音频,对草婴文献馆的开馆表示祝贺。 冯骥才说:“草婴先生是中国翻译家里的一位代表人物,一座高峰。能够把列夫·托尔斯泰深邃的、精美的、迷人的文学表达出来,这是草婴先生的贡献。” 冯骥才表示,草婴先生的家属捐献了1000多件草婴先生十分重要的文献,这是一个很了不起的事情!是一个很真挚的故乡情怀,也是文学的情怀,更是“宁波帮”帮宁波的感人之举。他希望草婴文献馆可以保护好这一份遗产,让这一份遗产在当代宁波、在文化事业发展中、在未来,都能够发挥积极作用。 赵丽宏也表达了对草婴先生的敬意。他说,通过草婴先生的翻译,在列夫·托尔斯泰和中国读者之间,在俄罗斯文学和中国文学之间,架起了一座恢宏坚实的桥梁。草婴先生很谦虚,他把自己比作一棵小草,以文学翻译为世界添绿,但他的精神和品格,当之无愧是中国知识分子的脊梁。 宁波市文化广电旅游局相关负责人表示,盛姗姗女士将草婴先生的手稿和藏书,以及生前用品捐献给宁波图书馆,借草婴文献馆以承文脉,延续书香,其义举可敬可赞,宁波文化人不仅要把这些作品保护好、整理好,更要把草婴先生的文献的作用发挥到极致。 记者 施代伟 黄银凤 通讯员 陈莹
|