第A5版:宁波新闻 上一版3  4下一版
标题导航
dlrb
 
2015年10月14日 星期三  
3 上一篇 放大 缩小 默认

停车告示牌谬误不少

网友叹宁波博物馆错得太低级

  图为博物馆停车场的告示牌。(记者 陈飞 摄)

  本报讯(记者陈飞)有网友反映,去宁波博物馆参观,发现博物馆停车场的告示牌有好多个错别字。他觉得博物馆这种传播知识文化的市级单位出现这么多错别字,有点不可思议。记者为此到宁波博物馆现场求证。

  车子进了博物馆大门后,博物馆主体建筑的南边是一个露天停车场。在停车场的门口和里面,挂有三块一模一样的停车告示牌。确实,牌子上的文字有比较多的差错,记者粗略看一遍,计有汉字差错4处,标点差错1处,英文单词差错1处,另外英文的翻译也是典型的“中式英语”。一名工作人员称,自己从来没有注意过这些停车告示牌上的文字,“应该不是我们挂上去的”。

  不管如何,作为一家文化单位,停车场的告示牌上差错这么多,也是够贻笑大方的了,难怪网友为此发表了不少评论。网友“小贝4000”说:“写这个的人肯定是‘海龟’,在外这么多年,中文忘记了。”网友“Zwp997”说:“英文翻译根本没有语法可言。车库的英文Garage还写成了parage。”网友“cancet1024”说:“博物馆,这低级错误,哎!”网友“Navigator0106”表示:“太没文化了!”

  随后记者联系上了博物馆方面,馆方表示此事确为工作人员工作不细致所致,向市民表示歉意,并承诺会在第一时间进行更换,同时对馆内其他地方的文字会进行一次全面细致的核查。

3 上一篇 放大 缩小 默认
   

宁波日报