作者(美)克里斯汀·汉娜译者黄 瑶出版四川人民出版社日期2017年1月 《夜莺》故事发生的时空背景跨度较大,时间上从1939年延续到1995年,空间上则从法国延伸到美国,又因为有着二战的历史背景,显得真实生动。回忆录和倒叙的方式,增加了阅读吸引力。 小说开头采用第一人称,为本书提供了一些必要的背景介绍和人物结局,而中间则没有第一人称,能让人更为客观地看待故事本身。1995年的“我”是一个有着孝敬的儿子、身患重病、藏有许多秘密的沧桑妇女,因搬家整理物品而回忆起二战时期的事情:薇安娜和伊莎贝尔是性格迥异的两姐妹,前者胆怯顺从,后者叛逆不羁。两人原本生活在一个富裕家庭,后母亲得病早逝,两人被父亲托付给他人照看。姐姐薇安娜17岁就组建了新家庭,丈夫安托万应征入伍参加二战,城市里只留下像薇安娜和女儿索菲这样的妇孺。德国法西斯来势汹汹,侵占了法国巴黎等城市,薇安娜对时事并不关心,一心过好自己的小日子,然而房子被征用……妹妹伊莎贝尔看似鲁莽率性,但接受的教育让她对政治形势了解得更加透彻,积极主动成为抵抗法西斯的共产党成员“夜莺”,先后冒着生命危险发送革命传单、传递革命讯息、将对抗法西斯的各国飞行员运送到安全地带。她在一次任务中被捕,父亲为其顶罪被杀。伊莎贝尔不忍让父亲白死,也放心不下姐姐,更不舍得恋人,所以在集中营中坚强生存,得以熬到法西斯撤退,与姐姐重聚。 关于战争,这本小说给读者提供了另外一个视角,当男子驰骋沙场之际,女子也在家中承受巨大的痛苦和折磨,同时也可以发挥巨大的作用。小说主题恢宏,而对于人物内心的细腻描写则体现了女作家的特性。它描绘了一段鲜为人知的私密历史,赞颂了人类精神的达观和女性的坚忍,确实是一本难得的深度之作。 (推荐书友:洛风)
|