第A2版:要闻 上一版3  4下一版
标题导航
dlrb
 
2017年08月15日 星期二  
3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认

把“东鼓道”称为 “D-G Line”不妥

    何镇飚 

    看到宁波地铁商业街“东鼓道”即将营运的新闻,作为老宁波人,内心是充满喜悦和激动的。这是“省内首个地铁地下商业街区,全国建筑面积最大的两站区间地铁综合体”。宁波轨道交通部门围绕“全国轨道交通地下商业新标杆、宁波城市新名片”的目标打造(据“宁波轨道交通”微信公众号)。

    在相关新闻中,“东鼓道”的英文翻译是“D-G Line”,对此,我觉得很奇怪。“D-G”可以理解为“东”和“鼓”拼音首个字母,“东”是东门口,“鼓”是鼓楼,这是宁波市区两个重要的标志性地名,也是两大地铁车站,简洁明了,没有问题,问题在“Line”上。

    在特定语境下,Line这个词,专指地铁线路。例如,美国芝加哥有8条地铁线,在地图上用不同的颜色来区分,分别叫Red Line、Brown Line、Green Line、Blue Line等;洛杉矶、波士顿的地铁线也标为“Line”,以颜色区分。东京地铁,不仅线路众多,而且地铁商业发达,其所有线路英文翻译为“Line”,比如“银座线”,英文就是“Ginza Line”。在我国台北市,也用“Line”称地铁线路,比如文湖线就叫作“Wenhu Line”,同样以颜色区分。

    不少城市地铁线路众多,面对层层叠叠的地铁线路,如果乘客是第一次乘坐,难免被弄得晕头转向。这个时候,就全靠路牌指路了,看清楚自己要去哪条 “Line”。假如有不懂中文的朋友独自第一次来宁波,在东门口或鼓楼要乘地铁,看到“D-G Line”,会不会直奔这条“Line”而去呢?问题是,“D-G Line”是商业街,只能购物、观光,不是地铁线,不能乘坐。

    在交通范畴内,“Line”就是指地铁线,应该说是一种国际惯例。那么,同样在地铁车站,我们把商业街叫“Line”,并且标识在路牌上,难道不担心别人误解,从而跑冤枉路吗?

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
   

宁波日报