|
作者【波兰】奥尔加·托卡尔丘克译者张振辉出版浙江文艺出版社日期2021年6月 |
奥尔加·托卡尔丘克是2018年诺贝尔文学奖得主,“她的文风,激荡且富有思想,流溢于其15部的作品中。她笔下的村落是宇宙的中心,在那里,主人公独特的命运交织于寓言和神话的图景中。”在她众多的虚构作品中,《玩偶与珍珠》算是例外,因为这部非虚构作品呈现了她最私人的写作观念和阅读经验。 《玩偶与珍珠》的文本对象是《玩偶》《珍珠颂》两部作品。《玩偶》是19世纪波兰作家普鲁斯的批判现实主义长篇小说,被誉为“波兰的《红楼梦》”;《珍珠颂》是由诗人米沃什译为波兰文的一篇童话,讲述的是一位王子到民间寻宝而忘记自我的故事。在阅读这两部作品时,托卡尔丘克不仅收获了阅读文学作品本身自带的欢乐与愉快,而且还从作品中汲取了她最渴望的魔幻力量。特别是阅读《玩偶》时,她惊喜地发现这部作品“把我们引向了广阔的田野里,主要人物在一个平安无事的范围内是看不见的,一定要采取某种一体化的尝试,使评论者和这个作品在某个时候形成一个整体,消除评论者对它的感受之间的差别,以及它和评论者之间的距离”。 书中,托卡尔丘克提出了“异己性”的概念:“把要认识的这个世界当成一个流放的地方,感到这个地方非常异己。这是一条直接走向醒悟的道路。”其实,托卡尔丘克和普鲁斯塑造的理性人物沃库尔斯基一样,也在寻找“珍珠”。珍珠是什么?珍珠即灵魂。“爱虚荣的人没有灵魂。”所以,人必须摆脱虚荣,追求充实。(推荐书友:郑从彦) 欢迎加入宁波日报书友QQ群:98906429
|