第A20版:三江月 上一版3
标题导航
dlrb
 
2018年07月26日 星期四  
3 上一篇 放大 缩小 默认

诚信的朋友

    □方名列

    说到诚信,不由得使我想起一段往事。

    四十余年前,老墙门里有位邻居,我们管她叫阿娘,阿娘膝下无子女,生活来源主要靠阿爷在香港谋事,每月按时寄些钱来。阿爷也常来信,原本都是叫我父亲读信、写回信。后来,我上初中了,阿娘就把这个任务交给了我,说我父亲工作忙,就不麻烦了。记忆中,香港的信封是狭长的,寄来的邮票是各种颜色的英国女王头像,邮戳也与我们内地不同,是波浪形的。阿爷用正楷写得一手好字,来信一清二楚,无非说些保平安的话,看得懂,偶尔有繁体字,我会借助字典。慢慢的,我把这项任务完成得很出色。作为回报,阿娘会把香港邮票给我,节头节尾还会请我吃饭。阿娘是无锡人,烧的家乡菜糖芋艿,其味至今难忘。

    那一年,阿爷患急疾,在香港去世。阿娘知后号啕大哭,阿娘因是填房,再加上当时去香港手续复杂繁琐,故而阿娘未去见阿爷最后一面。

    阿爷去世后,阿娘想定要断了经济来源,生活无靠了,整日愁眉不展。有一天,我放学回家,见阿娘在大门口等我,说是香港来信了,快帮她读。在阿娘家里,我忙拆开信,迎着阿娘急切的目光,一字一句读起来。此信原来是阿爷的一位朋友寄来的,信上说:大哥(即阿爷)在世时,他曾借过大哥一笔钱,当时也没立借条,现大哥虽然已去世,他也不宽裕,但请大嫂放心,他在大哥临终前有过承诺,会保障大嫂以后的生活,这笔钱他会如数归还,以每月一次的方式。还说大哥最担心的就是大嫂以后的日子。阿娘听后,默默流泪。阿娘与阿爷的朋友素未谋面,香港又路远迢迢,且无借条,那位朋友如存心不归还钱,阿娘也是无能为力。

    阿娘的生活费虽然暂时得到了缓解,但那位朋友借阿爷的钱其实并不多,一年半载即可还清,阿娘是每月掐指在算,同时也在发愁以后的生活。阿娘虽已年老,为以后的日子打算,她在居委会申请了一份剪人造丝的加工活,赚些小钱。在还清钱的当月,阿娘也收到了那位朋友的来信,来信说:虽然他欠大哥的钱已还清,但对大哥临终前的承诺,他始终牢记于心,大嫂请您千万放心,生活费他还会一如既往地给您寄,直至百年后。阿娘拿着信老泪纵横,声音哽咽,忙双手合十连说:保佑好人身体健康,全家平安。

    果真,那位朋友信守诺言,每月按时寄钱来,保障了阿娘的生活。在每年春节前,还会增加汇款,给阿娘过节用。阿娘故去后,是我写信告知那位朋友,不久,那位诚信的朋友又寄来了一笔钱,说是作为丧葬费,真是善始善终。

    孔子曰:益者三友,友直,友谅,友多闻。看来阿爷是交对了朋友。时光虽然过去了那么多年,但此情此景犹在眼前,每当回想起来,心中还觉得暖暖的。

3 上一篇 放大 缩小 默认
   

宁波晚报