《名人传》 作者 罗曼·罗兰 出版 浙江文艺出版社 日期 2010年3月 作者罗曼·罗兰是一个如雷贯耳的名字,尽管《名人传》没像他的另一部作品《约翰·克里斯朵夫》那样振聋发聩。本书的传主是贝多芬、米开朗琪罗和托尔斯泰,读者不免会有高山仰止的第一感觉。这是一部百年老书,由傅雷最先翻译传入中国,2010年由陈筱卿再译出版,老而弥新。 《名人传》是英雄三部曲合集,作者与传主之间应该有着一种心灵之约,所以才会有传记之缘。罗曼·罗兰为三位天才“树碑立传”是怎样的因缘呢?我们也许可从《约翰·克里斯朵夫》看出点端倪。这部天才小说张扬的是一种人道主义和英雄主义,而《名人传》中的三位传主,是理想化的人道主义者和英雄主义者。英雄惜英雄,罗曼·罗兰自己也是如此吧。 三位天才在音乐、雕塑、文学方面的成就人所共知,而他们经历的思想痛苦和人生磨难有哪些?让罗曼·罗兰告诉你。在书中,贝多芬说,“我要扼住命运的咽喉”,“用苦痛换来欢乐”;米开朗琪罗说,“愈使我痛苦的就愈让我喜欢”,“我的欢乐,就是忧伤”;托尔斯泰说,“大地上有成百上千万的人在受苦受难”,“我感到地狱般的痛苦”。从传记中不难看出,他们是痛苦、苦难造就的天才,而他们的伟大也正基于痛苦中的凤凰涅槃。(推荐书友:薛明康) 《野蛮生长》 作者 盛可以 出版 北京十月文艺出版社 日期 2015年1月 作品与作品之间,有时盘根错节,好像同一个花园里的植物,或本是同根生,或互相交错映照。尽管所开的花、所结的果不同,风情各异,比如《水浒》、《金瓶梅》与《红楼梦》。 前几天,读到盛可以的长篇小说《野蛮生长》,我立即联想到阎连科的《炸裂志》。据阎连科说,炸裂一词取自韩国的一个校园告示,通篇韩文里竟有“炸裂”两个汉字。他问翻译:这两字在韩文中是什么意思?答说:“膨胀、满溢。”就这么,有一粒小说的种子落在他的心田。如此,“野蛮生长”与“炸裂”有着高度相似的含义。两部小说都是讲述近几十年来的家族故事,这让我觉得,《野蛮生长》似乎是女版的《炸裂志》。在文学的概念里,卫慧的上海、王安忆的上海,是不同的两座城市,而倒过来,我觉得《野蛮生长》与《炸裂志》里的人物好像是活在同一个村镇或城市。同时,我觉得,盛可以遭遇的写作难度可能比阎连科要大些。《炸裂志》的“时间”在阎连科的经历认知里,而《野蛮生长》里的许多“事情”发生在盛可以出生之前。生活缺席的故事,“在场感”是需要超常功力的。有人说,在《野蛮生长》里,盛可以不是设身处地理解,而是全力以赴做介质,通过李辛亥、李甲戌、李春天、李顺秋、刘一花、刘一草等小说人物的“野蛮生长”,衍生喧杂的闹剧和冰凉的悲剧,向世界展示现实之一种。 人们常说作家是灵魂工程师,我更喜欢说作家是时代的录像师。在芸芸众生中,作家总在物色、择取相应人物以精准立像,送至浩渺时空生动流传。一部成功的小说,不仅贡献了故事,最重要的,是在历史的风景线里丰满着鲜活的人物。我觉得,《野蛮生长》显然是成功的。(推荐书友:方观潮) 《迷宫中的将军》 作者 加西亚·马尔克斯 出版 南海出版公司 日期 2014年11月 在哥伦比亚的历史上,西蒙·玻利瓦尔是一位英雄人物,而作家加西亚·马尔克斯则用他最擅长的文学体裁小说,对这位拉丁美洲独立战争的领导者进行了一番怀念和追溯。我们虽不能将《迷宫中的将军》视为玻利瓦尔晚年境况的一份实录,因为它毕竟是虚构而来的作品,但马尔克斯本人就曾强调过:此书展现的精神和心理是真实的,它是源于历史却没有拘泥于历史的一次创作。 《迷宫中的将军》是马尔克斯继《族长的没落》后又一部描写权力和荣誉的失落给人带来极度孤独的作品。它没有正面描写玻利瓦尔对昔日万丈荣光的沉浸,而是通过叙述将军的日常琐事及这个人物身上日渐滋长出来的各种怪癖来刻画其内心抑不住的痛苦。与此同时,马尔克斯也精妙运用多种文学手法,使玻利瓦尔的“困境”更为形象。比如当玻利瓦尔看到舢板上有一条浑身长满疥疮且骨瘦如柴的老狗时,他为这条令自己有同病相怜之感的狗起名为“玻利瓦尔”。而当小说最后,医生如抱着婴儿一样用胳膊抱着他时,玻利瓦尔觉得自己以后的世界将一片黑暗,于是不顾身份和场合,喊出了:“妈的,我怎样才能走出这座迷宫啊!”此为点睛之语、终结之语。 本书具有鲜明突出的“马氏风格”,里面既有深含民间智慧和哲意的精彩对话,也有用绮丽的诗歌语言写就的神话传说和魔幻故事。作者通过一段为期14天的旅程写透了特殊人物的特殊人生,而这样的书写又极符合文学中著名的“冰山理论”———我们所看到的海上冰山只显露了它八分之一的风貌,其八分之七的重头潜藏在水面之下。《迷宫中的将军》也许并不如《玻利瓦尔传》这样的作品具有全方位、多角度的人物呈现,但不可否认,通过这本小说,我们认识了与历史上真实的西蒙·玻利瓦尔极为接近的一个文学角色。(推荐书友:章亚芬) 欢迎加入宁波日报书友QQ群:98906429
|