作者(加)阿尔维托·曼古埃尔译者宋伟航出版广西师范大学出版社日期2019年8月 《理想的读者》是享有盛名的加拿大籍作家、翻译家兼文集编撰者阿尔维托·曼古埃尔最富自传色彩的一本随笔集,分为8部,共39篇。阿尔维托·曼古埃尔出身于阿根廷,先后旅居意大利、法国、英国及塔希提,后加入加拿大籍。到了随心所欲不逾矩的古稀之年,曼古埃尔以至诚的文字回首自己丰盈的人生历程,用文字记录他的生活轨迹、情感变迁,还有那从未褪色的少年情怀。作为本书的主题,阅读伴随着这本书的始末。 《理想的读者》以刘易斯·卡罗尔笔下的爱丽丝为引子,借助爱丽丝在奇境中漫游的故事,穿梭于文学经典与现实历史之间。其中,既有犹太人身份的苦恼,又有博尔赫斯的爱情往事;既有苏格拉底对真理的追求,也有堂吉诃德的道德判断;既有特洛伊战争的残酷,也不乏包法利夫人的情欲。 值得一提的是,本书是合作的产物。其一,作为一本域外文集,书的传播必然需要翻译的介入才能完成。这是作者与译者之间的合作。阅读时我们不难发现,本书的译者匠心独具,在确保语句通顺的前提下,将作者所要表达的思想以简约明了而又不失严谨的话语展现出来;其二,这本书的内容建构过程是双向的,需要读者在阅读的过程中,通过作者所创造的文本世界并结合自己的人生感悟,对它进行自我阐释,从而完成这场奇妙的旅程。这是作者和读者之间的合作。 借用书中曼古埃尔在谈论阅读时转述赫拉克利特关于时间的箴言:“一本书你泡两次,绝对会不一样。”寒夜漫漫,愿你能成为这本随笔集“理想的读者”。 (推荐书友:徐舒薇)
|